简报会后是实战演练。塞巴斯蒂安扮演德国海关官员,刀剑们轮流接受“盘查”。
场景一:长谷部
塞巴斯蒂安(德语,严肃):“您的护照显示您是日本人,为何在英国贸易团工作?”
长谷部(背诵台词,日语口音很重):“et……sicherheitsexperte。(我是安全专家。)英国公司……雇佣我。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
“您会德语吗?”
“ebiss(一点点。)”
塞巴斯蒂安切换回英语,微笑:“过关。但长谷部先生,下次请说得更自信些。您不是请求允许,而是在陈述事实。”
场景二:鹤丸
“您来德国的目的是?”
鹤丸(笑嘻嘻):“观光!吃香肠!喝啤酒!”(完全是日语思维,但用德语单词拼凑)
塞巴斯蒂安面无表情:“您看起来不像普通游客。”
“因为我很特别啊!”鹤丸眨眼。
“……零分。”塞巴斯蒂安叹气,“鹤丸先生,请记住:您现在是‘地质勘探员’,任务是协助团长评估矿产。请严肃。”
场景三:药研与白山
这对医疗组合表现最佳。药研用流利的德语(提前背熟)解释医疗设备用途,白山则沉默地展示仪器,用行动证明专业。
“完美。”塞巴斯蒂安罕见地称赞,“保持这种状态。”
场景四:物吉与鲶尾
物吉用幸运抽签决定回答方式,结果抽到“微笑点头不开口”。他完美执行。鲶尾则因为太紧张,把“行李官”(p?ckverduater)说成了“行李怪物”(p?ster)。
塞巴斯蒂安记录:“需要加强词汇练习。”
第三幕:仆人组的适应性训练(下层甲板)
梅琳练习在颠簸中端托盘行走。塞巴斯蒂安在地面洒了少许豆子模拟障碍。
“平衡在腰部,梅琳小姐。不要看脚,看前方。”
梅琳摇晃但没摔倒,成功将空茶杯送到指定位置。
菲尼安学习控制力度开关——船上的门都很精巧,他需要练习不把门把拧下来。
巴尔德背诵“安全烹饪守则”第十遍:“不在密闭空间混合化学品,不私自改良食谱,不使用不明蘑菇……”
snake与oscar练习在狭小空间(模拟行李箱)隐藏和快出动。oscar可以在一秒内滑出并缠绕假想敌的脚踝。
“优秀。”塞巴斯蒂安看着怀表计时,“但snake先生,请让oscar记住:只缠绕,不挤压。我们需要活口获取情报。”
snake点头,轻抚蟒蛇头部。
抵达鹿特丹·第一次文化冲击
傍晚六点,船在鹿特丹港靠岸。
荷兰的黄昏与英国不同——天空是橙紫色的,风车剪影立在远处,空气中弥漫着郁金香、咖啡和运河水的混合气味。
戴德利希·冯·格罗特的马车已经在码头等候。那是一辆朴素的深绿色马车,没有家徽,但马匹高大健壮,车夫坐姿笔直得像军人。
戴德利希本人站在车旁。他约o岁,金梳成严谨的背头,蓝眼睛像北海的冬天,穿着深灰色三件套,外罩墨绿旅行斗篷。气质冷峻,但行礼时无可挑剔。
“凡多姆海恩伯爵。”他用标准的英语说,微微躬身,“我是戴德利希·冯·格罗特。家父与凡多姆海恩家有过贸易往来。”
夏尔颔:“感谢接应。”
戴德利希的目光扫过团队,在蒂娜身上停留半秒,在塞巴斯蒂安身上停留一秒,然后回到夏尔:“请上车。我们需要在入夜前离开城市。”
马车有两辆。戴德利希与夏尔、蒂娜、塞巴斯蒂安同乘第一辆,刀剑们乘第二辆,仆人组和行李另有安排。
车厢内,戴德利希用德语低声说话,塞巴斯蒂安同步翻译给夏尔,蒂娜则翻译给后车的刀剑(通过预先给的通讯耳塞——白山的技术)。
“狼谷的传说有三层。”戴德利希的声音没有起伏,“表层是童话,给游客和孩童听的:绿之魔女与狼人的爱情悲剧,诅咒是爱情的代价。”
“中层是警告,给本地人和好奇者的:踏入森林会脸部肿大而死,这是魔女的愤怒。”